Professional legal documents translation
All legal matters require special attention and knowledge. A legal translation should always be done by a professional and expert in the field. Getting an inadequate legal translation can cause undue delay, huge loss and cost, confusion and at the least frustration. CA Translation Services' legal translation team are all qualified experts with experience in the field. The wording for a legal document needs to be free of ambiguity, as precise as possible, to avoid any misunderstanding or complication.
Experience and knowledge
When you require a translation of a contract, summons, complaint or the transcription of an evidentiary tape, you can be sure that the translated document we return to you will be precise.
That's why we only use translators who are suitably qualified to translate legal documents. We only choose translators with experience and understanding of the legal systems from the countries related to the translations. Our legal translation team utilizes the latest tools to keep up to date with every new change and to ensure your legal translation is as correct as possible.
Our project managers will select the right translator for your project requirements. CA Translation Services has translated documents for legal matters for lawyers, barristers, paralegals and their clients for a wide array of matters, such as immigration, personal injury, insurance, wills and estates and many others. Our legal translation work will provide you confidence and peace of mind.
Our translators understand legal terminology and have an understanding of the common law and civil law legal systems which are used throughout Latin America and North America.
Just contact us for a complimentary, confidential and non-committal quote. Our project administrators will provide you with a clear estimate of your requirements.